敲为什么比推好 为什么敲比推更好
2“敲”字可以衬托出月夜的宁静所以,韩愈决定用“敲”字,而不用“推”字。
敲显于有礼貌,衬托出夜的宁静,起到以动衬静的作用文艺理论家朱光潜先生在他的咬文嚼字一文中有着比较详细的交待“推”固然显得鲁莽一点,但是它表示孤僧步月归寺,门原来是他自己掩的,于今他“推”他须。
因为月下门,说明是夜里,如果主人的门是关着的,用推就显得不好,同时如果夜里有人推开你的家门,你感觉是不是很唐突呢?所以不管是不是能推开,如果先敲门的话,效果就不同了,所以作者用敲是最合适的了。
韩愈听后,转怒为喜,深思片刻后便说“敲字好!在万物入睡沉静得没有一点声息的时候,敲门声更是显得夜深人静”贾岛连连拜谢,把诗句定为“僧敲月下门”而敲字和推字相比更有有动感,在月夜寂静之声中,敲字能更精确。
一个是僧人敲着寺门更能显出月夜的寂静,这里有以声衬静的表现手法,而推字却不能产生这样的效果,一个是更加符合语境诗意这里诗人前来拜访朋友,进人家门当然要先敲敲门了~除非你已经知道你的朋友不在家,不然都会先敲。
因为“推”,暗含的访客是破门而入破门而入不礼貌,也不合理“敲”含着请求通知打招呼的意思。
“鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句“推敲”两字还有这样的故事一天,贾岛骑在驴上,忽然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,初拟用“推”字,又思改为“敲”字,在驴背上引手作推敲之势,不觉一头撞。
敲字显得有礼,表明僧人的特点若是推,则是不告而进,太没礼貌,不合出家人得特点,同时以敲字衬托此时之静,以动写静,别有韵味。
那么问题来了,韩愈为什么会认为“敲”字比“推”字更合适呢这个没有标准答案,因为韩愈自己没说,后世种种,都是分析推测者自己的想法,当然,大多认为“敲”字比“推”字更合适,可也有人例外,比如朱光潜先生作。
源于贾岛一句诗“鸟宿池边树,僧敲月下门”,当初他在这句诗中用“推”还是“敲”好,他还特地亲自试验了,因为晚归人都睡下了,显然敲比推要好,更贴切原文故事如下一天,贾岛在京城长安,骑着毛驴在街上行走。
因为当时背影是进一间屋子里去,所以韩愈认为敲比较有礼数,比较符合一个人出于礼貌的行为,而推等于是直接就进去了,不请而入是很不合礼数的。
我觉着推这个字用的好大半夜的回寺庙里你敲门是不是要让人家给你开门人家睡得正香,打断人家好梦是不是很过分所以还是推吧况且这个推又不是说声音很大,那轻轻推一下也是推呀轻轻一推,还没有声音呢。
倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了出处该句出自唐代贾岛的题李凝幽居释义鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门原文闲居少邻并,草径入荒园鸟宿池边树,僧敲月下门过桥分。
韩愈在月夜里听见贾岛吟诗,有“鸟宿池边树,僧推月下门”两句,劝他把“推”字改为“敲”字这段文字因缘古今传为美谈,于今人要把咬文嚼字的意思说得好听一点,都说“推敲”古今人也都赞赏“敲”字比“推”字下得好。
敲字显得有礼貌,若是用推字,则是不告而进,没有礼貌,同时以敲字衬托此时之静,以动写静,别有韵味。
与本文知识点相关的文章: